Исторический клуб РЦНК продолжает цикл чтений «От первого лица». Один раз в месяц в читальном зале библиотеки ИЦ «Память» представляет мемуары узников концлагерей и освободителей Австрии, опубликованные в разные годы на русском и других языках. Чтения проходят на русском языке.
У гостей встреч есть уникальная возможность познакомиться в том числе с редкими книгами из коллекции ИЦ «Память», которые никогда не были опубликованы на русском языке.

Встреча 27 марта и будет посвящена воспоминаниям французского узника концлагеря «Маутхаузен» Поля Тиллара. Книга была подписана в печать в парижской типографии 21 октября 1945 года — всего через несколько месяцев после освобождения заключенного из плена. Поль Тиллар (30 сентября 1914 - 27 июля 1966) — французский писатель и журналист после оккупации Франции активно участвовал в коммунистических группах сопротивления. 27 августа 1942 года он был арестован полицией режима Виши, передан гестапо и приговорен к смертной казни. После заключения в парижской тюрьме «Ла Санте» в конце 1942 года был интернирован в форт Роменвиль, а 1 апреля 1943 года депортирован в Маутхаузен, куда прибыл 3 апреля 1943 года. 9 марта 1944 года он был переведен в лагерь-спутник «Эбензее».
Первое издание, которое будет представлено на встрече, сопровождается уникальными фотографиям, сделанными нацистами в Маутхаузене. Негативы были изъяты в лагере во время освобождения. Они были привезены во Францию бывшим испанским узником. Ему удалось выжить и сохранить серию фотографий и негативов, которые обличали жестокие преступления нацистов и были представлены на Нюрнбергском процессе.
… Мы знали, что они делали со своими настоящими советскими врагами: партизанами и красными солдатами. Мы знали о Russenlager (русском лагере), где в 1943 году должен был быть создан ревир (лазарет). Мы узнали о прибытии конвоя с 3 000 русских, из которых на следующей неделе остался только 71 человек. Однажды зимним утром, когда мы спускались в каменоломню, мы увидели группу из двадцати семи комиссаров, перед которыми мы маршировали. Их собирались расстрелять. Они были бесстрастны и серьезны, без показухи. Мы думали о последнем письме Габриэля Пери: «Я ухожу, чтобы подготовиться к светлому завтра»…
…Ревир расположился за пределами крепости. Это был настоящий лагерь с дюжиной бараков. Его также называли «Русским лагерем»: до того, как он стал использоваться для больных, в нем содержались русские депортированные. Их судьба была ужасной. Это было в начале войны против СССР. Целые колонны партизан и солдат Красной армии были истреблены…
… Наряду с нашей французской организацией югославы, чехи и русские создали в лагере коммунистическую секцию. В переводчиках недостатка не было. После работы мы встречались с некоторыми из них. Мы обсуждали наши общие цели, нашу солидарность и дни, приближающие победу…
…Новые заключенные приходили на место тех, чьи останки сгорели в печах крематория. Пепел выбрасывали в соседние с лагерем огороды, принадлежавшие эсэсовцам, чтобы «откормить» овощи. Нам всем было суждено закончить свою жизнь таким образом, если бы немцы выиграли войну; мы следили за продвижением русских армий по тем немногим газетам, которые могли достать. Орел был взят. Скоро настала очередь Харькова. Шаг за шагом наши товарищи продвигались вперед, приближаясь к нам. Мы должны были цепляться за наши страдания, за наши жизни. Каждый прожитый день был победой над нашими убийцами. Час расплаты наступит для германского фашизма, а за ним и для всех фашизмов мира.
Регистриация: office@russischeskulturinstitut.at