ПО ВЕЛЕНИЮ СЕРДЦА
СПЕЦПРОЕКТ

Несмотря на то, что уход за мемориалами стран-союзниц антигитлеровской коалиции на территории Австрии регламентирован государственными законами и финансируется из бюджетов разных уровней, есть в стране люди, детство которых пришлось на военное время, а теперь они бесплатно, по велению сердца, присматривают за бывшими и настоящими могилами красноармейцев и советскими мемориалами. Наши соотечественники и австрийцы тоже хранят память о погибших.

Гаубич (Нижняя Австрия)
В 70 километрах от Вены, в местечке Гаубич, находится одиночная могила. Даже местные жители с трудом вспоминают, где на церковном кладбище покоится советский солдат. Надпись на памятнике, сделанная на русском, гласит: «Здесь захоронен неизвестный солдат, погибший в 1945 г.».

Несколько раз в 80-е годы ХХ века местные власти хотели перезахоронить останки красноармейца на советское воинское захоронение в Лаа-ан-дер-Тая, и каждый раз сталкивались с протестом односельчан и церкви. Свидетели событий 1945 года, которых теперь нет в живых, объясняли это тем, что захороненный солдат спас из горящего дома местную жительницу, но сам получил тяжелую травму, от которой скончался.

С чувством благодарности за спасенную жизнь женщина просила разрешение ухаживать за могилой солдата до тех пор, пока она сама будет жива. Теперь за могилой ухаживает ее землячка. Когда ее спрашивают, о том, почему она это делает, австрийка отвечает:

Могила советского солдата, погибшего при спасении женщины на пожаре
В России матери и жены оплакивают своих сыновей и мужей, не зная, где находятся их могилы, и, возможно, до сих пор хранят надежду, что они вернутся домой. Вы знаете, мой муж и один из сыновей погибли в России. Я до сих пор не знаю, были ли они похоронены и где. Но я верю, что и в России есть женщины, которые заботятся о могилах немецких солдат. Поэтому я прихожу на эту могилу и забочусь о ней.

Оберзибенбрунн (Нижняя Австрия)

В населенном пункте Оберзибенбрунн округа Гензерндорф (Нижняя Австрия), где живут чуть более 1 600 человек, находится символическое советское воинское захоронение. Его называют «русской могилой». Скрытый от посторонних глаз в парке замка Принца Евгения, этот крест напоминает об ожесточенных боях, проходивших здесь в конце марта — начале апреля 1945-го. Помимо парковой зоны, красноармейцы были захоронены и у церкви, и на старом кладбище. Впоследствии их останки были перенесены в другое место, а крест на месте захоронения в парке замка остался.

Изначально за этим местом ухаживали монахини, а на протяжении последних 30 лет за бывшим захоронением присматривает 78-летний австрийский литератор Хельмут Пахолик. Он родился в Вене, но вырос в Обензибенбрунне, пережил бомбежки 1945 года и сохранил в памяти события первого послевоенного десятилетия. Свои воспоминания автор описывает в романе «Переломный момент — судьба Мархфельда 1944−1955 гг.». Несмотря на преклонный возраст и переезд в другой город, Хельмут Пахолик несколько раз в год посещает могилу в парке, приносит цветы и свечи.

Крест на месте могилы красноармейца
Амштеттен (Нижняя Австрия)
В 2017 году в Амштеттене перевели с русского на немецкий язык надписи с советского памятника. Инициативу по переводу написанного на советском обелиске непонятного русского текста на немецкий язык поддержала мэр города Амштеттен Урсула Пухэбнер (Ursula Puchebner). Городское руководство профинансировало работы по установке таблички.
На мой взгляд, это особенно важно для молодежи. Молодые люди должны знать, что это памятник советском народу, который понес огромные жертвы при освобождении нашей Родины от гитлеровского режима. Я как друг России не только горд, но и благодарен за усилия нашей общины, способствующие поддержанию состояния советских памятных мест"
— считает нынешний пенсионер, а в прошлом — известный австрийский политик, член Национального Совета Австрии Гюнтер Кирмайер (Günter Kiermaier)
Советское воинское захоронение в парке им. И.В. Сталина в г. Амшетттен. Фото 1954 г.
Коллекция ИЦ "Память"
Гюнтеру Кирмайеру ему принадлежит идея перевести надписи с русского на немецкий язык.
Прежде на этом месте, рядом с обелиском, находилось советское воинское захоронение, которое было открыто 8 мая 1946 года.

Это место погребения советских солдат и офицерво, погибших при освобождении города Амшеттена, и умерших от ран в госпиталях.

25 ноября 1957 года останки красноармейцев были перенесены из парка, который до 1956 года носил имя И.В. Сталина, на городское кладбище, а обелиск остался.

Памятник в городском парке Амштеттена
Надписи с советского памятника, переведенные на немецкий язык
Томасберг (Нижняя Австрия)

В горной деревушке недалеко от австрийского городка Эдлитц (Нижняя Австрия) вечером 29 марта 1945 года потерпел крушение двухмоторный бомбардировщик «Митчелл» (Mitchell). Весь экипаж погиб, а австрийской крестьянской семье, живущей неподалеку, чудом удалось избежать гибели.


Историки выяснили, что на борту этого американского самолета, поставлявшегося в СССР по ленд-лизу, находился советский экипаж. Это был один из множества налетов на нижнеавстрийский город Винер-Нойштадт (Wiener Neustadt) — важный транспортный узел и стратегический пункт, в котором были сосредоточены крупные предприятия по производству военной техники.

Памятник, построенный австрийцами на месте падения советского самолета
Австрийцы вспоминают, что экипаж самолета состоял как минимум из шести человек. «Митчелл» сломал верхушки деревьев и ввинтился носом в мягкую весеннюю землю на самом краю леса. Там же крестьянская семья похоронила останки пилотов.

Части самолета были разбросаны по всей округе. Крупные сдали на металлолом, а самые удобные использовали при восстановлении сгоревших построек. Потом дома снова перестраивали, и только благодаря этому кое-что еще сохранилось. Детали «Митчелла» были использованы при изготовлении памятника советским пилотам. Его в 2015 году изготовили братья из той самой крестьянской семьи, которые видели крушение самолета весной 1945 года.
ИЦ «Память» удалось найти только трех из них. Это офицеры 238-го гвардейского бомбардировочного авиационного полка 4-го гвардейского бомбардировочного авиационного Гомельского корпуса.

ТИНЯКОВ Анатолий Викторович, гвардии лейтенант, 1918 г. р., место рождения — Узбекская ССР, Ферганская обл., г. Наманган, не вернулся с боевого задания в ночь с 29 на 30 марта 1945 года.
ПРОННИКОВ Николай Фёдорович, гвардии младший лейтенант, 1922 г. р., место рождения — Рязанская обл., Солотчинский р-н, с. Долгинино, не вернулся с боевого задания в ночь с 29 на 30 марта 1945 года.
КРАСНИКОВ Пётр Трифонович, гвардии лейтенант, 1921 г. р., место рождения — Красноярский край, г. Боготол, не вернулся с боевого задания в ночь с 29 на 30 марта 1945 года.
Гузен (Верхняя Австрия)
Недалеко от дома, в котором живет Инна Охтень, приехавшая в Австрию из Великого Новгорода, начинался концентрационный лагерь «Гузен 1» — один из сорока девяти внешних лагерей концлагеря «Маутхаузен». Приказ о строительстве концентрационного лагеря Гузен I (первоначально он также назывался «Маутхаузен II») был издан Главным управлением по бюджету и строительству 22 декабря 1939 года для «усиления концентрационного лагеря Маутхаузен».

После уничтожения тысяч поляков следующей большой группой заключенных, отправленных в 1941 году в концлагерь «Гузен» были испанцы-республиканцы. С конца 1941 года за ними последовали тысячи советских военнопленных, которые в 1942 году погибли из-за невыносимых условий труда и голода в течение нескольких месяцев.

Концлагерь был освобожден в мае 1945 года. За это время через Гузен прошла 71 тысяча узников почти 30 национальностей. Больше половины из них погибли.

В 1947 году всё, что напоминало о лагере: останки бараков и других построек, было снесено.

На месте бывших бараков построили жилые дома. Дом Инны находился на границе бывшего лагеря. В этом месте Инна вместе с мужем, шведом по национальности, на свои средства построили православную часовню. Теперь к часовне приезжают бывшие узники лагеря и родственники тех, кто погиб в «Гузене».

Инна Охтень вместе с супругом простоила часовню в память о советских военнопленных концлагеря Гузен-1
«Я не смогла с этим жить. Тогда и пришла идея построить капеллу в память о тех, кто погиб в лагере»,
- говорит Инна Охтень.